«Наибольшей проблемой и стоящей перед нашим народом опасностью является ныне угроза потери национальной идентичности и в первую очередь родного языка»
Из выступления председателя меджлиса крымскотатарского народа М.Джемилева на митинге 18 мая 2009 г.
Тысячи людей собралось на площади 18 мая этого года в городе Симферополе.
Когда с трибуны украинского театра звучали пламенные речи, раскрывающие проблемы крымскотатарского народа, на площади, среди народа две женщины, похоже крымские татарки, раздавали открытки. На открытке было изображение Исы (а.с.) в представлении художницы Заремы Трасиновой, а на крымскотатарском языке написана мольба - выдержка из Евангелия от Матвея.
Эта открытка маленькое звено в большой компании, направленной на отдаление нашего народа от Ислама. Средства, которые используются при этом, разнообразны, начиная от выпуска книг, и заканчивая всевозможными мероприятиями. Используя крымскотатарский язык, как ключ к сердцам крымских татар, миссионеры стараются стереть грань между Исламом и христианством, преподнося христианскую религию в исламском обрамлении и исламскими терминами.
В подготовке массовых атак на сознание мусульман Крыма активное участие принимают и представители крымскотатарского народа, причем они представляют интеллигенцию нашего народа.
Известный профессор, доктор филологических наук, заслуженный работник народного образования Украины, академик Крымской АН, лауреат Государственной премии АР Крыма, лауреат ордена «За заслуги» III степени, заведующий кафедрой восточной филологии, факультета крымскотатарской и восточной филологии ТНУ им. В.И. Вернадского, Меметов Айдер Меметович является одним из самых ярких активистов. Многие книги по христианству на крымскотатарском языке, получившие массовое распространение среди мусульман Крыма, увидели свет благодаря его непосредственному участию, так как он был редактором этих книг.
Другим активистом является доцент, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой крымскотатарского языкознания факультет крымскотатарской и восточной филологии ТНУ им. В.И. Вернадского, Меметова Эдие Шевкетовна, осуществившая перевод некоторых христианских книг на крымскотатарский язык, на высоком профессиональном уровне.
Большой вклад в популяризации христианских образов внесла и известная крымскотатарская художница Зарема Трасинова, принявшая активную роль в подготовке христианской литературы о пророке Исе (а.с.), наполнив их своими рисунками. Причем формат одной из книг, по-видимому, рассчитан на детей дошкольного и школьного возраста.
Тираж книг подразумевает, что книги попадут в каждую крымскотатарскую семью, и если раньше Айдер Меметов жаловался на недостаток книг на крымскотатарском языке, в чем видел деградацию языка, то сегодня тиражи Евангелия и другой христианской литературы, насчитывающих тысячи экземпляров и «достойно решают» эту задачу. Если раньше Айдер Меметов принимал активное участие в разработке программы по спецкурсу «Основы Исламской культуры», то сегодня его имя ассоциируется с популяризацией христианства среди мусульман Крыма. Если раньше уважаемый педагог сетовал на то, что в национальных школах гуманитарные науки преподают на русском, а не на родном – крымскотатарском языке, то сегодня основы христианства нашим детям будут преподавать на литературном крымскотатарском языке.
Известная художница Зарема Трасинова в одном из своих интервью жаловалось на то, что оформляя учебники, видит их пустыми по содержанию. Теперь христианские книги, с глубоким антиисламским смыслом, написанные на чистом литературном крымскотатарском языке наполнены рисунками художницы. Если раньше Зарема Трасинова рисовала картины, носящие исламские названия, как например, «Намаз на родине», то теперь ее имя ассоциируется с историями из Евангелия и иллюстрациями к этой книге.
Поднимая проблему языка на высокий уровень, говоря об этом с трибуны, мы не должны забывать, что наша национальная идентичность была сформирована под сенью Ислама, в те далекие годы, когда Ислам вошел в сердца наших предков, сохранивших религию Аллаха для нас. Сегодня миссионерские организации используют язык для того, чтобы проникнуть в сердца нашего народа, мусульман Крыма – крымских татар. Они, как это было в Бахчисарае, во время демонстрации 18 мая этого года, раздавали бесплатно булочки и напиток, выставив табличку «БЕДАВА», чтобы привлечь людей, а за спиной весел плакат с надписью: «НАША ВЕРУЮЩАЯ В БОГА ОБЩИНА ПРИШЛА РАЗДЕЛИТЬ ВАШУ БОЛЬ ВМЕСТЕ С ВАМИ». В прошлом же году они раздавали христианские книги на крымскотатарском языке, о которых уже говорилось, только при этом не «делили боль вместе с нами». Многие из мусульман Крыма получали красочные брошюрки, где на крымскотатарском языке рассказывается о христианстве, без указания авторов.
Об этом всем Всевышний Аллах сказал:
يُرِيدُونَ أَنْ يُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللَّهُ إِلا أَنْ يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
Они хотят потушить свет Аллаха своими устами. Но Аллах не допустит этого и завершит распространение Своего света, даже если это ненавистно неверующим. (9:32)
Наступает момент в жизни, когда начинаешь думать о тех делах, которые совершил. Начинаешь смотреть на свою жизнь и анализировать то, как она была прожита. И в такие моменты начинаешь понимать, что наши дела и поступки – это отметены на жизненном пути, они есть и их невозможно стереть. Единственный, к кому мы можем обратиться, чтобы просить прошение – это Всевышний Аллах. Поистине Он прощает, и милость Его не знает границ. Аллах каждому из нас дал своими делами получить самое ценное, что вообще может быть – это довольство Аллаха, и такая возможность есть у каждого, пока бьется сердце, а мозг продолжает анализировать и выносит решения.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
О те, которые уверовали! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали прямым путем, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение. Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и тогда Он поведает вам о том, что вы совершали. (5:105)
Айдер агъа, Зарема ханум, Эдие тата, мы мусульмане Крыма – крымские татары, мы приехали в Крым, на свою родину, для того чтобы на этой земле возродить былое величие нашего народа, части великой исламской уммы. Мы нашли свое величие в Исламе, и для нас нет необходимости изучать христианство, тем более на своем родном крымскотатарском языке. Вы специалисты высокого класса, вы в совершенстве владеете родным языком. Направьте свои навыки на распространение религии Аллаха. Есть множество достойных книг по Исламу, которые необходимы нашему народу, и заслуживают того, чтобы их перевели на крымскотатарский язык, красиво оформить и сделали их доступными для нас. Это возможность заслужить довольство Создателя Миров Всевышнего Аллаха, и получить вознаграждение в этом мире и в мире последующим, и внести свой вклад в развитие Ислама в Крыму и возрождение нашего народа на достойной основе.
* Название «троянская программа» (также — троян, троянец, троянский конь, трой) происходит от названия «троянский конь» — деревянный конь, по легенде, подаренный древними греками жителям Трои, внутри которого прятались воины, впоследствии открывшие завоевателям ворота города. Такое название, прежде всего, отражает скрытность и потенциальную коварность истинных замыслов разработчика программы.(ВикипедиЯ)