ar.yazukОсман Османов: «Все чаще и чаще я сталкиваюсь с людьми, которые рассказывают о том, что их бабушки и дедушки показывают книги, написанные арабской графикой. Каков он арабский язык? Какое значение он несет для крымских татар? На эти вопросы я попросил ответить магистра, филолога-преподавателя арабского языка и литературы Юнуса Шабдиновича Мамбедиева.

О.: «Ассаламу алейкум ва рахматуллахи ва баракатуху. Аллах сизден разы олсун, что согласились ответить на ряд вопросов. Первый вопрос, который я хотел бы задать: как вы оцениваете уровень преподавания арабского языка в ВУЗах Крыма?».

Юнус Шабдинович Мамбедиев: «Ва алейкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатуху. Хочу сказать, что уровень преподавания арабского языка в ВУЗах Крыма является недостаточным для того, чтобы стать хорошим специалистом в области арабского языка. Так как мало уделяется внимания изучению исламской религии и шариатских наук. Между тем, арабский язык и Ислам тесно связаны между собой и изучение арабского языка невозможно без изучения Ислама, также как изучение Ислама невозможно без арабского языка. Т.е. изучение шариатских наук и Ислама в целом, в университетской программе дается на весьма поверхностном базовом уровне. Кроме того, очень мало практики арабского языка. Всем известно, для того чтобы стать хорошим специалистом в области любого языка нужна практика, а ее в университетах дают очень мало».

О.: «Скажите, пожалуйста, где вы проходили практику?».

Ю.: «Я проходил практику в Египте».

О.: «Какие изменения претерпел современный арабский язык по сравнению с кораническим арабским языком?».

Ю.: «Арабский язык — это один из немногих языков мира, который с древнейших времен и до сегодняшних дней практически не изменился. В последнее время, с развитием научно-технического прогресса в арабский язык были привнесены некоторые термины, которые обогатили собой лексикон арабского языка. В основном, эти слова были заимствованы из европейских языков. С другой стороны сами арабы, являясь носителями языка очень слабо знают литературный язык и язык Корана. В своей повседневной жизни, они общаются на своем диалекте, а литературный язык доступен лишь тем, кто имеет высшее образование и закончил университет. То есть тем, кто углубленно изучают его. Стоит отметить, что арабский язык в силу своей языковой энергии обогащал другие языки, такие как крымскотатарский, персидский, турецкий, много арабских заимствований и в русском языке. Многие народы обогащали свои языки тем, что заимствовали слова из арабского языка».

О.: «Какую значимость имеет арабский язык для мусульман всего мира?».

Ю.: «Начнем с того, что важность арабского языка отмечена в Шариате. Сам Всевышний Аллах в Коране говорит:


لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُبِينٌ

«Лисанун арабиюн мубин», т.е «арабский язык —ясный». И для того, чтобы ясно понимать Ислам, мусульманину просто необходимо в совершенстве изучить арабский язык. Как я уже говорил, изучение арабского языка невозможно без изучения Ислама, также как изучение Ислама невозможно без арабского языка. Это те две вещи, которые не могут находиться в отрыве друг от друга. Поэтому, для того чтобы ясно понимать Ислам и решать свои жизненные проблемы в соответствии с шариатом Аллаха, мусульманину просто необходимо изучать арабский язык, поскольку Коран — конституция мусульман всего мира, написана именно на арабском языке. Арабский язык — это язык Корана, язык Пророка (с.а.с.) и язык обитателей Рая, ИншаАллах».

О.: «Как вы считаете, по какой причине произошел переход крымскотатарского языка с арабской графики на латиницу, а затем и на кириллицу?».

Ю.: «В 1783 году после аннексии Крыма Россией, российское правительство предпринимало различные попытки для того чтобы отдалить крымских мусульман от их религии. С приходом к власти коммунистов ситуация не изменилась. Эти режимы прекрасно понимали, что стержнем нашего народа является Ислам, поскольку крымскотатарский народ сформировался на основе Ислама. И для того чтобы отдалить крымских мусульман от Ислама и остального исламского мира, эти режимы изменили графику крымско-татарского языка вначале на латиницу, а потом и на кириллицу. Это было сделано для того чтобы у крымских мусульман не было возможности для изучения арабского языка, Шариата и Ислама в целом. И как следствие этого, был потерян тот мост, который связывал наш народ с остальным исламским миром».

О.: «Замечается ли сегодня среди крымских мусульман тенденция к изучению арабского языка и Корана?».

Ю.: «Хвала Аллаху, сегодня мусульмане начинают осознавать, что решение всех жизненных проблем заключается только лишь в Исламе. Среди мусульман всего мира наблюдается подъем исламских настроений. Этот подъем также не обошел стороной и наш народ. Мусульмане Крыма начинают осознавать, что основой всех их жизненных дел является только лишь Ислам. Поэтому, мы видим, что все больше и больше становится людей, которые стремятся изучать и соблюдать свою религию. Для этого мусульмане Крыма стремятся изучать арабский язык, изучать Коран и обучать этому других. Поскольку в Исламе тот человек, который читает Коран, зарабатывает вознаграждение от Аллаха, а также тот, кто обучает чтению Корана, получает вознаграждение от Аллаха. Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал: «Лучшие из вас те, кто читают Коран и обучают этому других».

О.: «Что бы вы могли пожелать тем людям, которые сегодня изучают арабский язык и Коран?».

Ю.: «Я хочу пожелать им и всем мусульманам набраться побольше терпения и проявлять больше усердия в изучении этого, поскольку Коран — это священная книга мусульман, ниспосланная Всевышним Аллахом нашему любимому Пророку Мухаммаду (с.а.с.) и это является лучшим знанием на всей земле. Потому, что это ниспослано от Творца всего сущего. Поэтому, для того чтобы лучше понимать эту книгу, необходимо изучать арабский язык, а также это будет способствовать увеличению числа знающих людей, которые способны будут передать свои знания следующим поколениям и будет способствовать сохранению идентичности нашего народа, которая основывается на Исламе».