К написанию этой статьи меня натолкнула информация о массовых звонках с многочисленными претензиями в редакцию газеты «Возрождение» по поводу статьи под названием «Почему так важно помнить?» в номере за май 2009 года.
Последний абзац этой статьи начинался со слова «акълысыз», что в переводе с крымскотатарского означает «вы правы» (от слова акъ – правда, истина). Многие из тех, кто звонил в редакцию, расценили это слово иначе, решив, что автор использовал слово «акъылсыз», просто допустив ошибку по невнимательности, в результате чего получилось слово «акълысыз».
Не является ли этот случай ярким подтверждением тому, что язык как неотъемлемая часть культуры любого народа, в том числе и крымскотатарского, находится в упадочном состоянии. Он остался в основном среди старшего поколения на разговорно-бытовом уровне, а в кругу молодежи ограничивается отдельными словами типа «ана-баба», «битай», «сагъ ол», «селям» и т.д. А найти человека, который бы свободно владел литературным языком, сегодня представляется практически невозможным.
В чем же причина столь плачевного положения культуры и языка в частности? Давайте попробуем разобраться.
Стоит ли говорить о том, что культура любого народа берет свои истоки из его мировоззрения и язык как никакой другой аспект культурного наследия нации наиболее ярко отображает мышление народа, его образ жизни, духовные ценности, критерии поступков, взгляд на человека и общество. Можно даже сказать, что язык – это словесная оболочка жизни.
Попробуем сравнить мировоззрение с организмом человека, а язык с его внешним видом: когда организм здоров, человек выглядит хорошо, но как только в организме проявляются симптомы какого-либо заболевания, внешний вид человека оставляет желать лучшего. Изменение мировоззрения, внедрение чуждых мыслей в сознание народа, в результате чего происходит переоценка жизненных приоритетов, неизбежно приводит к его ассимиляции, а это, в свою очередь отображается в языке.
Посудите сами: до 1783 года, то есть до аннексии Крыма Российской Империей, когда исламская идеология господствовала не только на территории полуострова, но и в умах и сознании его жителей, язык непрерывно обогащался такими словами и выражениями, как например: Аллах биле, Аллах къысмет этсе, Аллах къолай кетирсин, машааллах, иншааллах, инсаниетлик, ахлякъ, намаз, дува, джубба, джаннат, джаханнам, ахират, марама, халял, харам, баракят, ибадат, никях, джаназа, пейгъамбер, сахаб, аджылыкъ, закят и др. Хочу обратить ваше внимание на то, что большинство этих слов - из Священного Корана.
После 1783 года, когда крымскотатарский народ был отделен от исламской уммы и Халифата, в его сознание постепенно начали проникать чуждые исламской идеологии мысли. В 1833 после изъятия и сожжения священных рукописей и религиозных книг под видом акции «по изъятию трудов, несогласных ни с законом, ни с благоразумием», а также после массовых репрессий крымскотатарской интеллигенции, Ислам в своем первоначальном виде и вовсе затерялся в потоке дальнейших событий, имевших место в истории народа.
В период правления коммунистической идеологии, когда территория Крыма превратилась в дар-уль-куфр, Ислам остался лишь на уровне дуа, поста и некоторых ритуалов. О нем забыли как о системе для жизни и идеологии для государства. Правящий режим не желал проявления в народе даже остатков исламских чувств, так как боялся, что чувства могут перерасти в мысль. С этой целью за данный период в Крыму была упразднена арабская графика: арабский алфавит был заменен сначала на латиницу, а затем на кириллицу, в результате чего произошли весомые изменения в языке на фонетическом уровне. К примеру, исчез звук [х] в начале таких слов, как: халял, харам, хакъ – появились слова элял, арам, акъ; в результате замены звука [а] на звуки [е] и [э] такие слова как, например «ибадат, джаназа, баракят, закят, джаннат, джаханнам» превратились в слова «ибадет, берекет, зекят, дженазе, дженнет, джеэннем», следствием чего стало незнание истинного происхождения этих слов. И таких примеров очень много. Это дало свои «положительные» результаты: сегодня мало кто знает о том, что означают слова «машааллах», «иншааллах» и почему при встрече мы говорим друг другу «селям алейкум».
Кроме того, в язык были умышленно введены новые иностранные слова типа мадде (материя), джумхуриет (республика), Халкъара къадын-къызлар куню (Международный женский день), байракъдар (знаменосец), Улу Ватан дженки (Великая Отечественная Война), ватанпервелик (патриотизм), къасаба бирлиги (профсоюз), инкъиляп (революция), кятиб (секретарь), реис (председатель), партия тешкиляты(партийная организация). И снова хочу обратить ваше внимание на то, что смысл и значение этих слов явно не соответствовало исламским взглядам на жизнь.
На сегодняшний день крымскотатарским народом продолжает править система куфра с той лишь разницей, что на смену коммунистической идеологии пришел капитализм, который принес с собой новые, совершенно противоречащие Исламу понятия такие, как независимая автономия, интеграция в Европу, демократия, свобода слова, свобода собственности, свобода совести, свобода вероисповедания, диалог культур, диалог религий и др. И народ сам не заметил как перенял эти «ценности», что опять-таки отобразилось в языке: нефакъа (алименты), назар боюнджа (амулет), мухтар (автономный), демократия (демократия), сермия саиби (капиталист), миллий мустакъиллик (национальная независимость), олимпик оюнлар (олимпийские игры), кильсе (церковь).
Невольно задаешься вопросом: какие еще пополнения лексического запаса языка нас ожидают? Какие новые слова должны появится в крымскотатарском языке, если в народе уже появились такие понятия, как публичный дом, однополые браки, гражданские браки, дома престарелых, детские дома, мать-одиночка, наркомания, проституция?
И мы называем это культурным развитием? Не кажется ли вам, что это больше похоже на деградацию, как на уровне мышления, так и на уровне культуры? Почему это принято называть «цивилизованным обществом»? Не пришло ли время задуматься о том, что мы оставим после себя нашим детям?
Из всего вышесказанного можно сделать следующий вывод: язык – зеркальное отображение мировоззрения народа и ассимиляция как процесс растворения одной нации в другой, а затем и полного ее исчезновения, берет свое начало именно из мировоззрения. Чтобы не допустить успешного завершения этого процесса среди народа, стоит, пока еще не поздно, очистить свой разум, свое мышление и сознание от чуждых нам мыслей и понятий, которые, как мы уже успели убедиться, не приводят к развитию – скорее наоборот.
Эльмаз ТНУ